Servicios de Interpretación en Inglés

¿Organizas un congreso, una conferencia, una rueda de prensa, una reunión de trabajo…y algunos de los participantes no comparten el mismo idioma? Si quieres asegurar el éxito de la comunicación en tu evento no dudes en contratar un servicio de interpretación. Te ofrezco varias modalidades para ajustarme a tus necesidades y las características de tu evento.

jurada simultanea consecutiva notas

INTERPRETACIÓN
JURADA

Para proveer las máximas garantías jurídicas y garantizar, en el caso de interpretar una declaración ante un tribunal, que la persona a quien se deba traducir se exprese en su condición de ciudadano de un Estado en la lengua oficial correspondiente a su nacionalidad, y que lo expresado en dicha lengua tenga efectos legales idénticos en la lengua a la que se le traduzca.

INTERPRETACIÓN
SIMULTANEA

Es necesario contar con un equipo técnico. El intérprete trabaja desde una cabina en contacto visual con la sala. Los asistentes escuchan al intérprete a través de unos auriculares al mismo tiempo que el orador realiza su discurso. Esta técnica requiere de dos intérpretes que trabajan en pareja para poder ir relevándose.

INTERPRETACIÓN
DE ENLACE

Es la más utilizada en reuniones o comidas de negocios. En esta modalidad el intérprete traduce sin necesidad de tomar notas de un idioma a otro las intervenciones de los participantes en la conversación. Una comunicación eficaz es la clave del éxito de una negociación.

INTERPRETACIÓN
CONSECUTIVA

El intérprete toma notas mientras el orador pronuncia un discurso. A menudo el ponente realiza pausas para que el intérprete le vaya traduciendo.